Traduzione nomi degli artificiali...

Per salutare i tuoi amici o semplicemente cazzeggiare anche su argomenti non strettamente legati al mondo della pesca.

Moderatori:Staff Seaspin, Staff Moderatori

Rispondi
Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico
Traduzione nomi degli artificiali...

Messaggio da Luca M. » gio gen 14, 2010 10:22 am

...oggi al lavoro non ho proprio nulla da fare :-D :-D :-D , e mentre stavo girovagando in internet alla ricerca di qualche plastichetto nuovo, mi e` venuto un flash...ma chi c@@@o li assegna i nomi agli artificiali???

Avete mai provato a tradurre qualche nome dei gingilli piu` famosi?

Ecco qualche esempio...magari non e` proprio cosi, ma letteralmente...

Pop Queen…Esplosione della Regina…o Regina esplosiva
Angel Kiss…Bacio d’angelo
La Segunda…Il secondo…dopo chi?
The First…Il primo…appunto
Chase…Cacciato
Princess…Principessa
Tight Slalom…Slalom stretto
Flying Diver…Volo del palombaro
Blues Code…Codice blu
Whise Dog…Saggio cane
Bull Chop…Colpo del toro
Super Spook…Super fantasma
Ranger…Guardaboschi
Bounder…Mortaio
Whistler…Fischiatore
Peppy…Brioso
Surface Cruiser…Incrociatore di superficie
Honey Trap…trappola dolce,mielata
Hydro Tiger...Tigre da stabilimento balneare (mi sa di mannaggione da rimorchio in spiaggia!), per me il migliore…

Mi fermo qui...ma ce ne sarebbero molti altri...

Scusate...dovevo pure passare un pochino il tempo :smt005 :-D :-D
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

Avatar utente
Matteo_Prato
Senior Member
Messaggi:2149
Iscritto il:gio feb 07, 2008 7:18 pm
Località:Prov. Savona

Messaggio da Matteo_Prato » gio gen 14, 2010 10:38 am

Ahahahah... una volta ero in treno, rispondo al cel e mi sono messo a parlare con questo mio amico di spinning, e parlavamo di esche, angel kiss, chase ecc ecc.. mi sono reso conto che la signora che sedeva vicino mi stava guardando male.. appunto.. se uno non capisce di cosa sta parlando.. ma senti solo a dire.. "è ho comprato un bacio dell'angelo e un cacciato, ecc ecc.. prova la Tigre da stabilimento balneare ecc ecc " ahahahah.. la gente crede che uno non sia normale...
MSN nettuno.sv@hotmail.it - Skype matteo.prato
facebook Matteo Prato
........................................................
http://www.youtube.com/watch?gl=IT&hl=it&v=YFN2XZaG2dk
http://www.youtube.com/watch?v=QWNcB20r2iQ
http://www.youtube.com/watch?v=uTdmvxpI5JE

Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico

Messaggio da Luca M. » gio gen 14, 2010 10:53 am

Nettuno.sv ha scritto:prova la Tigre da stabilimento balneare ecc ecc " ahahahah.. la gente crede che uno non sia normale...
...oppure crede che in spiaggia ci sia una super mi@@@tta... :smt040 :smt040 :smt040
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

marshal
Senior Member
Messaggi:943
Iscritto il:lun giu 06, 2005 9:13 am
Località:Roma

Re: Traduzione nomi degli artificiali...

Messaggio da marshal » gio gen 14, 2010 11:52 am

Luca M. ha scritto:...Hydro Tiger...Tigre da stabilimento balneare (mi sa di mannaggione da rimorchio in spiaggia!), per me il migliore…
Hydro Tiger non dovrebbe essere idro-tigre o meglio tigre acquatica?


Mario

Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico

Re: Traduzione nomi degli artificiali...

Messaggio da Luca M. » gio gen 14, 2010 12:48 pm

marshal ha scritto:
Luca M. ha scritto:...Hydro Tiger...Tigre da stabilimento balneare (mi sa di mannaggione da rimorchio in spiaggia!), per me il migliore…
Hydro Tiger non dovrebbe essere idro-tigre o meglio tigre acquatica?


Mario
Con il traduttore Babylon, Hydro viene definito come "albergo delle terme", "Stabilimento termale, balneare"... :smt005 :smt005 :smt005
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

Avatar utente
gresix
Senior Member
Messaggi:3337
Iscritto il:gio gen 12, 2006 12:47 pm
Località:BARI

Messaggio da gresix » gio gen 14, 2010 2:57 pm

Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
CUSS JE GRESS Immagine

E Pellicano insegnò ai discepoli: "catturare senza dover per forza dimostrare niente a nessuno perchè la simbiosi con l'elemento e la supremazia del tuo stato mentale sarà sempre oltre il risultato dell'ovvio"

Oronzo

Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico

Messaggio da Luca M. » gio gen 14, 2010 3:27 pm

gresix ha scritto:Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
Potrebbe sembrare una cosa molto zozza :smt016 :smt016 :smt016
Nome Giapponese che vuol dire "Scoiattolo"!!!
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

Avatar utente
gresix
Senior Member
Messaggi:3337
Iscritto il:gio gen 12, 2006 12:47 pm
Località:BARI

Messaggio da gresix » gio gen 14, 2010 3:43 pm

Luca M. ha scritto:
gresix ha scritto:Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
Potrebbe sembrare una cosa molto zozza :smt016 :smt016 :smt016
Nome Giapponese che vuol dire "Scoiattolo"!!!
E komomo????
CUSS JE GRESS Immagine

E Pellicano insegnò ai discepoli: "catturare senza dover per forza dimostrare niente a nessuno perchè la simbiosi con l'elemento e la supremazia del tuo stato mentale sarà sempre oltre il risultato dell'ovvio"

Oronzo

Avatar utente
Mirko74
Senior Member
Messaggi:261
Iscritto il:lun ago 03, 2009 10:01 am
Località:Lucca

Messaggio da Mirko74 » gio gen 14, 2010 4:20 pm

Luca M. ha scritto:
gresix ha scritto:Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
Potrebbe sembrare una cosa molto zozza :smt016 :smt016 :smt016
Nome Giapponese che vuol dire "Scoiattolo"!!!
Sasuke è anche un guerriero ninja dei cartoni japponesi... :smt027

Forse il nome è ispirato a lui...
Mirko

Avatar utente
Alefish
Operatore Professionale Pesca Sportiva
Messaggi:12834
Iscritto il:mer giu 08, 2005 12:40 pm
Località:Verona

Messaggio da Alefish » gio gen 14, 2010 5:12 pm

Mirko74 ha scritto:
Luca M. ha scritto:
gresix ha scritto:Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
Potrebbe sembrare una cosa molto zozza :smt016 :smt016 :smt016
Nome Giapponese che vuol dire "Scoiattolo"!!!
Sasuke è anche un guerriero ninja dei cartoni japponesi... :smt027

Forse il nome è ispirato a lui...
Mi hai anticipato :-D Sasuke era lui:

Immagine
Alessandro Massari

http://alleslures.blogspot.com/
http://thevagabondfisherman.blogspot.com/

Produttore artificiali custom Alle's Lures
Agente per l'Italia di Ripple Fisher, Yamaga Blanks, Carpenter e altri.
Negoziante specializzato nel settore spinning, tonno e estremo.
Collaboratore de "La Pesca Mosca e Spinning" per la pesca tropicale

Immagine Immagine

Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico

Messaggio da Luca M. » ven gen 15, 2010 5:49 am

gresix ha scritto:
Luca M. ha scritto:
gresix ha scritto:Visto che siamo in tema..................chi mi traduce Sasuke???
O meglio avra un significato
Potrebbe sembrare una cosa molto zozza :smt016 :smt016 :smt016
Nome Giapponese che vuol dire "Scoiattolo"!!!
E komomo????
Comodino!!! :smt005
...Mi domando...ma ci sara` una figura professionale apposta per questo compito?!?!?!?!?! :smt005
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

marshal
Senior Member
Messaggi:943
Iscritto il:lun giu 06, 2005 9:13 am
Località:Roma

Messaggio da marshal » ven gen 15, 2010 7:34 am

Allora:

Shore line shiner = scalatore della linea di costa (scalatore della battigia? :-D )

Tide minnow = pesciolino di marea
Wise Dog = Cane Saggio

Avatar utente
Sandro 109
Senior Member
Messaggi:1367
Iscritto il:dom giu 19, 2005 12:49 pm
Località:Varese

Messaggio da Sandro 109 » ven gen 15, 2010 8:05 am

vi pongo qualche dome di artificiali da luccio/muskie carini gli americani sono in genere più rozzi nei nomi:

jake
lil ernie & ernie
double D & triple D
burt & squirrely burt
drop belly glider
beliver
stalker & super stalker
magic maker
invader (deep & shallow)
bulldawg
grandma

ecc... :-D :-D :-D
Sandro R+
thelunkerturner.blogspot.it
OTS POWER NEVER DIE!!!!
Diciamo che per i vecchi mestieranti come siamo noi FALCON RODS ha un altro sapore, ha quel retrogusto che ti soddisfa l'anima... Se hai una silver o una vecchia Low Rider puoi dire "io c'ero... da prima!" ||| La Falcon più cattiva e potente è quella che usi, in ogni momento, qualunque essa sia.

Avatar utente
Luca M.
Senior Member
Messaggi:594
Iscritto il:lun set 14, 2009 4:40 pm
Località:Milano Provincia - Salento Ionico

Messaggio da Luca M. » ven gen 15, 2010 8:38 am

Sandro 109 ha scritto:vi pongo qualche dome di artificiali da luccio/muskie carini gli americani sono in genere più rozzi nei nomi:

jake
lil ernie & ernie
double D & triple D
burt & squirrely burt
drop belly glider
beliver
stalker & super stalker
magic maker
invader (deep & shallow)
bulldawg
grandma

ecc... :-D :-D :-D
Questi sono davvero difficili da interpretare! :smt021

jake: Villano
lil ernie & ernie...troppo difficile, ci rinuncio! :smt021
double D & triple D: Doppio D & Triplo D...(Posizioni Kama??? :-D )
burt & squirrely burt: Panino dolce & Panino dolce allo scoiattolo
drop belly glider: Aliante con filo di pancia...(Aliante grasso??? :smt005 )
beliver...Boh
stalker & super stalker: Cacciatore in agguato & Super cacciatore in agguato
magic maker: Fabbricante di incantesimi
invader (deep & shallow): Invasore...profondo e poco profondo...Qui entriamo nella sfera erotica :smt016
bulldawg...Mah...
grandma...Nonna

Davvero impegnativi!!! :-D
Luca

"Vada come vada, deve andare a modo mio!" L.Cerchi

Avatar utente
Sandro 109
Senior Member
Messaggi:1367
Iscritto il:dom giu 19, 2005 12:49 pm
Località:Varese

Messaggio da Sandro 109 » ven gen 15, 2010 9:06 am

Luca M. ha scritto:
Sandro 109 ha scritto:vi pongo qualche dome di artificiali da luccio/muskie carini gli americani sono in genere più rozzi nei nomi:

jake
lil ernie & ernie
double D & triple D
burt & squirrely burt
drop belly glider
beliver
stalker & super stalker
magic maker
invader (deep & shallow)
bulldawg
grandma

ecc... :-D :-D :-D
Questi sono davvero difficili da interpretare! :smt021

jake: Villano
lil ernie & ernie...troppo difficile, ci rinuncio! :smt021
double D & triple D: Doppio D & Triplo D...(Posizioni Kama??? :-D )
burt & squirrely burt: Panino dolce & Panino dolce allo scoiattolo
drop belly glider: Aliante con filo di pancia...(Aliante grasso??? :smt005 )
beliver...Boh
stalker & super stalker: Cacciatore in agguato & Super cacciatore in agguato
magic maker: Fabbricante di incantesimi
invader (deep & shallow): Invasore...profondo e poco profondo...Qui entriamo nella sfera erotica :smt016
bulldawg...Mah...
grandma...Nonna

Davvero impegnativi!!! :-D
:smt005 :smt005 :smt005
molto meno di ciò che sembrano...
jake, è dedicato a jake satonica,l'inventore di un crank immortale (tipo è in commercio dal 1950-60) il grandma da 6"pollici :-D
lil enrie e ernie, boh, ernesto ed ernestino :-D
squirrely "scoiattolante-scoiattoloso" sono le versioni con la coda di grub :-D stalker è il molestatore fastidioso... il bulldawg è il bulldog ecc... :cool:
Sandro R+
thelunkerturner.blogspot.it
OTS POWER NEVER DIE!!!!
Diciamo che per i vecchi mestieranti come siamo noi FALCON RODS ha un altro sapore, ha quel retrogusto che ti soddisfa l'anima... Se hai una silver o una vecchia Low Rider puoi dire "io c'ero... da prima!" ||| La Falcon più cattiva e potente è quella che usi, in ogni momento, qualunque essa sia.

Rispondi